首页
诗词金句
诗词作者
诗词库
与古人对话
登录
注册
《哦,船长,我的船长》
拼
近现代 · 惠特曼
哦
,
船
长
,
我
的
船
长
!
我
们
险
恶
的
航
程
已
经
告
终
,
我
们
的
船
安
渡
过
惊
涛
骇
浪
,
我
们
寻
求
的
奖
赏
已
赢
得
手
中
。
港
口
已
经
不
远
,
钟
声
我
已
听
见
,
万
千
人
众
在
欢
呼
呐
喊
,
目
迎
着
我
们
的
船
从
容
返
航
,
我
们
的
船
威
严
而
且
勇
敢
。
可
是
,
心
啊
!
心
啊
!
心
啊
!
哦
,
殷
红
的
血
滴
流
泻
,
在
甲
板
上
,
那
里
躺
着
我
的
船
长
,
他
已
倒
下
,
已
死
去
,
已
冷
却
。
哦
,
船
长
,
我
的
船
长
!
起
来
吧
,
请
听
听
这
钟
声
,
起
来
,
—
—
旌
旗
,
为
你
招
展
—
—
号
角
,
为
你
长
鸣
。
为
你
,
岸
上
挤
满
了
人
群
—
—
为
你
,
无
数
花
束
、
彩
带
、
花
环
。
为
你
熙
攘
的
群
众
在
呼
唤
,
转
动
着
多
少
殷
切
的
脸
。
这
里
,
船
长
!
亲
爱
的
父
亲
!
你
头
颅
下
边
是
我
的
手
臂
!
这
是
甲
板
上
的
一
场
梦
啊
,
你
已
倒
下
,
已
死
去
,
已
冷
却
。
我
们
的
船
长
不
作
回
答
,
他
的
双
唇
惨
白
、
寂
静
,
我
的
父
亲
不
能
感
觉
我
的
手
臂
,
他
已
没
有
脉
搏
、
没
有
生
命
,
我
们
的
船
已
安
全
抛
锚
碇
泊
,
航
行
已
完
成
,
已
告
终
,
胜
利
的
船
从
险
恶
的
旅
途
归
来
,
我
们
寻
求
的
已
赢
得
手
中
。
欢
呼
,
哦
,
海
岸
!
轰
鸣
,
哦
,
洪
钟
!
可
是
,
我
却
轻
移
悲
伤
的
步
履
,
在
甲
板
上
,
那
里
躺
着
我
的
船
长
,
他
已
倒
下
,
已
死
去
,
已
冷
却
。
阅读:64
打印
下载